Mütercim Tercümanlık

2024 yılı itibarıyla, ÖSYM ve YÖK tarafından açıklanan taban puanlar ve başarı sıralamaları, Mütercim-Tercümanlık bölümü adayları için önemli bir referans kaynağıdır. Bu bilgiler, öğrencilerin tercih sürecinde bilinçli kararlar almasına yardımcı olur. Mütercim-Tercümanlık bölümünde eğitim almayı hedefleyen adaylar için belirlenen taban puanlar ve başarı sıralamaları, geleceklerini şekillendirmede kritik bir rol oynar. Adayların eğitim tercihlerini daha bilinçli bir şekilde yapmalarına olanak tanır ve kariyer hedeflerine ulaşmalarına yardımcı olur. Mütercim-Tercümanlık bölümü yalnızca Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi’nde Türkçe-Rusça olarak bulunmaktadır. Mütercim-Tercümanlık bölümünü kazanmak için son verilere göre, TYT ve YDT'de başarılı olmanız gerekmektedir. Bu bölüm için YKS’de 260 civarı puan almanız ve YDT’de sıralamanızın 94.000 civarı olması yeterlidir.

Mütercim-Tercümanlık Bölümü Taban Puanı ve Başarı Sıralamaları

ÜniversiteBölümPuan TürüYılKontenjanYerleşenTaban PuanSıralama
KIRGIZİSTAN-TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ Edebiyat FakültesiMütercim-TercümanlıkDİL2024
2023
2022
2021
8+0+0+0+0
8+0+0+0+0
8+0
8+0
8
8
8
6
258,09576
263,91060
211,31068
Dolmadı
98.345
94.870
105.182
Dolmadı

Mütercim-Tercümanlık Bölümü Kontenjan ve Yerleşen Veri Analizleri

Kontenjan Yerleşen
Toplam 14912 14558
Genel 14169 13943
Engelli -- 19
Tubitak -- 22
Okul Birincisi 276 205
Otuz Dört Yaş Üstü Kadın 86 29
Depremzede Aday 381 295

Kontenjan Yerleşen
Toplam 14912 14558
Genel 14169 13943
Engelli -- 19
Tubitak -- 22
Okul Birincisi 276 205
Otuz Dört Yaş Üstü Kadın 86 29
Depremzede Aday 381 295

Beautiful Google Charts

Daily Page Hits

Define gömüldüğü yada saklanmış altın, oda, tünel ve boşluk tespitlerinde yanı sıra genel amaçlı define ön tespitinde.

Gömülü silah, gömülü ceset vb. emniyet güçlerinin kullanımında.

Çığ altında kalmış canlı tespiti, çığ düşmesi, toprak akyması gibi alanlarda kurtarma.

Zemin etüt ve zemin sağlamlığı ölçümleri.

Mütercim-Tercümanlık Nedir?

Mütercim-Tercümanlık Bölümü, çeşitli dillerde çeviri yapma becerilerini kazandırmayı ve ileri düzeyde dil bilgisi sağlamayı amaçlayan bir lisans programıdır. Bu bölüm, öğrencilere hem yazılı hem de sözlü çeviri tekniklerini öğretirken, dilbilim, kültürel bilgi ve terminoloji konularında da kapsamlı bir eğitim sunar. Öğrenciler, edebi çeviri, ticari çeviri, teknik çeviri ve simultane çeviri gibi farklı alanlarda uzmanlaşabilirler. Mezunlar, kamu ve özel sektörde tercüman, çevirmen, editör ve dil danışmanı olarak çalışma imkânına sahiptirler. Ayrıca, uluslararası kuruluşlar, diplomatik temsilcilikler, medya ve yayıncılık sektörü gibi çeşitli alanlarda da iş bulabilirler.

Mütercim-Tercümanlık Bölümü Akademik Ders İçerikleri

Mütercim-Tercümanlık Bölümünde teorik derslerin yanı sıra, uygulamalı dersler ve staj imkânları da bulunmaktadır. Bu sayede, öğrenciler hem teorik bilgilerini pekiştirir hem de pratik becerilerini geliştirirler. Mütercim-Tercümanlık bölümü dersleri aşağıda verilmiştir. Ders isimleri okulların kendi programlarına göre farklılık gösterebilir. Aşağıda verilen dersler örnek niteliğindedir.

  • Çeviri Kuramları
  • Yazılı Çeviri Teknikleri
  • Sözlü Çeviri (Simultane ve Ardıl Çeviri)
  • Edebi Çeviri
  • Ticari ve Teknik Çeviri
  • Dilbilim
  • Kültürel Çalışmalar
  • Terminoloji
  • Çeviri Teknolojileri
  • Çeviri Eleştirisi

Mütercim-Tercümanlık Bölümü Eğitim Süreci

Mütercim-Tercümanlık bölümü, dört yıl boyunca sekiz dönemden oluşan bir lisans programıdır. Bu süreçte, öğrencilere hem çeviri teknikleri hem de dilbilim alanında teorik ve pratik dersler verilir. Yazılı ve sözlü çeviri, edebi çeviri, dilbilim gibi temel derslerin yanı sıra, kültürel çalışmalar, terminoloji ve staj programları da bulunmaktadır. Öğrenciler, çeşitli staj programları ile pratik deneyim kazanarak mesleki becerilerini geliştirirler.

Mütercim-Tercümanlık Bölümü İçin Kaç Net Gerekir?

Mütercim-Tercümanlık Bölümü için gereken net sayısı, tercih edilen üniversiteye bağlı olarak değişir. Genellikle, ÖSYM tarafından yapılan Yükseköğretim Kurumları Sınavında (YKS) ve Yabancı Dil Testinde (YDT) başarılı olmak için hedeflenen net sayısı, önceki yılların taban puanları ve yerleştirme sıralamaları dikkate alınarak belirlenir. Adaylar, tercih ettikleri programın geçmiş yıllardaki kabul edilme kriterlerine göre net hedeflerini belirleyebilirler. Aşağıda Mütercim-Tercümanlık Bölümü için gereken net sayısı verilmiştir:

Mütercim-Tercümanlık Bölümü Okumak İçin Hangi Sınavlara Girilmeli?

Mütercim-Tercümanlık Bölümüne giriş için ÖSYM tarafından düzenlenen Yükseköğretim Kurumları Sınavı (YKS)'na ve Yabancı Dil Testi (YDT)'ye katılmak gereklidir. Bu bölüm için hem Temel Yeterlilik Testi (TYT) hem de Yabancı Dil Testi (YDT) sınavlarına girilmelidir. YDT'de başarılı olmak, Mütercim-Tercümanlık programına kabul edilmek için önemlidir.